December 2020, No. 48
Newsletter
The CEEBP publishes its newsletter twice a year. It features news on the activities of the CEEBP, and articles on publishing in Central and Eastern Europe.
Read the newest issue on this page. For previous issues, go to Newsletter Archive
Amsterdam, December 2020, No. 48
Editor: Karel Markus
CONTENTS
GRANTS awarded in October 2020
Books
Zygmunt Bauman, Strangers at Our Door, English – Macedonian translation by Kristina Dimovska, Slovo, Skopje
Lucian Boia, L’homme face au climat, French – Hungarian translation by Rostás-Péter István, Koinónia, Cluj-Napoca
Jorge Luis Borges, Collected Essays, Spanish – Hungarian translation by László Scholz, Jelenkor, Budapest
Costica Bradatan, Dying for Ideas: The Dangerous Lives of the Philosophers, English – Croatian translation by Dijana Bahtijari & Hrvoje Gračanin, TIM, Zagreb
Ivan Čolović, Rastanak s identitetom Ogledi o političkoj antropologiji (Parting with Identity: Essays on Political Anthropology), Serbian – Polish translation by Magdalena Petryńska, Sedno, Warsaw
Eric Hobsbawm, Bandits, English – Albanian translation by Lulzim Hoxha, Pika pa sipërfaqe, Tirana
Jerzy Jarniewicz, Gościnność słowa & Tłumacz między innymi (Hospitality of Words & Translator, Among Other Things [Essays on Literary Translation]), Polish – Serbian translation by Milica Markic, Cultural Centre, Novi Sad
Kapka Kassabova, To the Lake: A Balkan Journey of War and Peace, English – Polish translation by Krzysztof Środa, Czarne, Wołowiec
Noel Malcolm, Rebels, Believers, Survivors: Studies in the History of Albanians, English – Albanian translation by Ana Haxhi, Artini, Pristina
Icchokas Meras, Geltonas lopas (The Yellow Patch), Mėnulio savait ((The Week of the Moon) and Ant ko laikosi pasaulis (What the World Rests On), Lithuanian – Ukrainian translation by Natalia Trokhym, Dukh i litera, Kiev
Martin C. Putna, Obrazy z kulturních dějin Střední Evropy (Images from the Cultural History of Central Europe), Czech – Serbian translation by Tihana Hamović & Jelena Đorđević, Akademska knjiga, Novi Sad
Zigmas Stankus, Kaip tampama albinosais: atsiminimai (How to Become Albinos: Memoirs), Lithuanian – Polish translation by Jan Sienkiewicz, Karta, Warsaw
Dubravka Ugrešić, Doba kože (The Age of Skin), Croatian – Bulgarian translation by Zhela Georgieva, Colibri, Sofia
Krzysztof Varga, Czardasz z mangalicą (Czarda’s with Mangalica), Polish – Serbian translation by Milica Markić, Rende, Belgrade
Odd Arne Westad, The Cold War: A World History, English – Croatian translation by Vuk Perišić, Fraktura, Zaprešić
Other
Arche – Belarusian magazine 2020/2021
BOOKS PUBLISHED WITH CEEBP SUPPORT in 2020 (Per 17 December 2020)
Wolfgang Borchert, Das Gesamtwerk, German – Hungarian translation by Ferenc Vincze, Napkút, Budapest 2020
Costica Bradatan, Dying for Ideas: The Dangerous Lives of the Philosophers, English – Croatian translation by Dijana Bahtijari and Hrvoje Gračanin, TIM-press, Zagreb 2020
Emil Cioran, Scrisori către cei de-acasă, Romanian – Polish translation by Ireneusz Kania, Aletheia, Warsaw 2020
Tahar Djaout, Le dernier été de la raison, French – Polish translation by Gabriele Hałat, Claroscuro, Warsaw 2020
Christian Felber, Die Gemeinwohl-Ökonomie. Ein Wirtschaftsmodell mit Zukunft, German – Croatian translation by Gordana Dragičević, Sandorf, Zagreb 2020
Misha Glenny, The Balkans. Nationalism, War, and the Great Powers, 1804–2012, English – Romanian translation by Livia Szász, Trei, Bucharest 2020
Jo Harper (ed.), Poland’s Memory Wars: Essays on Illiberalism, English – Polish translation by Paweł Tomanek, Scholar, Warsaw 2020
Friedrich Hayek, Law, Legislation and Liberty: A new statement of the liberal principles of justice and political economy, English – Polish translation by Grzegorz Łuczkiewicz, Aletheia, Warsaw 2020
Gustaw Herling–Grudziński, Dziennik pisany nocą (Journal Written at Night – Selection), Polish – Croatian translation by Adrian Cvitanović, Disput, Zagreb 2020
Stef Jansen, Yearnings in the Meantime. ‘Normal Lives’ and the State in a Sarajevo Apartment Complex, English – Serbian translation by Aleksandra Bajazetov, Biblioteka XX Vek, Belgrade 2020
Franz Kafka, Beim Bau der chinesischen Mauer (Selected stories & fragments 1904–1918. Unpublished during the author’s lifetime), German – Serbian translation by Jovica Aćin, Bukefal, Belgrade 2020
Danilo Kiš, Mansarda: satirična poema (The Attic), Serbian – Ukrainian translation by Olena Dziuba-Pogrebniak, ‘Pianyi korabel’, Ivano-Frankivsk 2020
Ivan Krastev & Stephen Holmes, The Light that Failed: A Reckoning, English – Croatian translation by Marko Maras, TIM-press, Zagreb 2020
D.H. Lawrence, Selected Stories, English – Bulgarian translation by Margarita Teneva, Stiluet, Sofia 2020
Primo Levi, I sommersi e i salvati, Italian – Bulgarian translation by Neva Micheva, Janet 45, Plovdiv 2020
Daniel Mendelsohn, The Lost. A Search for Six of Six Million, English – Croatian translation by Vuk Perišić, Fraktura, Zaprešić 2020
Paul Valéry, Selected Poetry & Prose Fragments, French – Bulgarian translation by Nikolay Todorov, Gutenberg, Sofia 2020
Published in 2019, received after June 2020
Jesús Carrasco, La tierra que pisamos, Spanish – Bulgarian translation by Boriana Tsoneva, Uniscorp, Sofia 2019
Virginia Woolf, To The Lighthouse, English – Albanian translation by Klodian Briçi, Albas, Tirana 2019
For a list of all books published with CEEBP support see under BOOKS
- Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur