June 2021, No. 49

Newsletter

The CEEBP publishes its newsletter twice a year. It features news on the activities of the CEEBP, and articles on publishing in Central and Eastern Europe.

Read the newest issue on this page. For previous issues, go to Newsletter Archive

Amsterdam, June 2021, No. 49


Editor: Karel Markus

CONTENTS

Grants

Books Recently Published

Funding


GRANTS awarded in April 2021

Books

Daron Acemoglu & James A. Robinson, Balance of Power. The Narrow Corridor: States, Societies, and the Fate of Liberty, English – Albanian translation by Enela Topulli, Pema, Prishtina

Albert Camus & Maria Casarès, Correspondance 1944-1959, French – Hungarian translation by Kamocsay Ildikó, Jelenkor, Budapest

Deborah Cook, Adorno, Foucault and the Critique of the West, English – Serbian translation by Ivana Maksić, Karpos, Loznica

Tadeusz Dołęga-Mostowicz, Kariera Nukodema Dyzmy, Polish – Belarusian translation by Alieś Jemialianaŭ-Šylovič, Lohvinau, Minsk

Miep Gies & Alison Leslie Gold, Anne Frank Remembered. The Story of the Woman Who Helped to Hide the Frank Family, English – Croatian translation by Damjan Lalović, Disput, Zagreb

Jacques Le Goff, Le Moyen Age expliqué aux enfants, French – Croatian translation by Sanja Lovrenčić, Mala zvona, Zagreb

Nina Grünfeld, Frida – min ukjente farmors krig (My Long Lost Grandmother’s War), Norwegian – Polish translation by Paweł Urbanik, Karta, Warsaw

Egidio Ivetic, Storia dell’Adriatico. Un mare e la sua civiltà, Italian – Serbian translation by Mila Samardžić, Arhipelag, Belgrade

Danilo Kiš, Grobnica za Borisa Davidoviča (A Tomb for Boris Davidovich), Serbian – Slovak translation by Karol Chmel, Zelený Kocúr, Samorin

Sigizmund Krzhizhanovsky, Vospominanija o budushchem (Testament of Youth), Russian –  Albanian translation by Xhemile Zykaj, Aleph, Tirana

Marie-Anne Matard-Bonucci, Totalitarisme fasciste, French – Croatian translation by Dubravka Celebrini, TIM, Zagreb

Patrik Ouřednik, Ad acta, Czech – Polish translation by Jan Stachowski, Borderland, Sejny

Andrei Platonov, Kotlovan (The Pit), Russian – Czech translation by Anna Nováková, Triáda, Prague

Rüdiger Safranski, Nietzsche. Biographie seines Denkens, German – Croatian translation by Ines Meštrović, Sandorf, Zagreb

Leila Slimani, Le pays des autres, French – Macedonian translation by Vlado Eftimov, Antolog, Skopje

Maria Stepanova, Pamjati pamjati (Post-Memory), Russian – Croatian translation by Tatjana Radmilo, Faktura, Zaprešić

Sophia Andreyevna Tolstaya, Diaries 1897-1909, Russian – Albanian translation by Artin Meçi, Ombra, Tirana


BOOKS PUBLISHED WITH CEEBP SUPPORT until June

Theodor W. Adorno, Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschädigten Leben, German – Bulgarian translation by Stiliyan Yotov, Critique & Humanism, Sofia 2021

Walter Benjamin, “Travels of Imagination” (Selected Writings), German – Polish translation by Bogdan Baran, Aletheia, Warsaw 2021

Filip Müller, Sonderbehandlung. Drei Jahre in den Krematorien und Gaskammern von Auschwitz, German – Polish translation by Ewa Czerwiakowska, Karta, Warsaw 2021

Paul Ricœur, Temps et récit, French – Bulgarian translation by Todorka Mineva and Kaloyan Pramatarov, SONM, Sofia 2021

Bella Shaier, Mat Yeladim (Children’s Mate), Hebrew – Ukrainian translation by Anya Chromova, Dukh i litera, Kiev 2021

Leila Slimani, Le pays des autres, French – Macedonian translation by Vlado Eftimov, Antolog, Skopje 2021

Nevenka Tromp, Prosecuting Slobodan Milosevic: The Unfinished Trial, English – Albanian translation by Kastriot Myftiu, Pema, Prishtina 2021

Krzysztof Varga, Czardasz z mangalicą, Polish – Serbian translation by Milica Markić, Rende, Belgrade 2021

 

Published 2020, received in 2021

Felix Ackermann, Mein litauischer Führerschein. Ausflüge zum Ende der Europäischen Union, German – Belarusian translation by Alena Talapila, Lohvinau, Vilnius 2020

Zygmunt Bauman, Strangers At Our Door, English – Macedonian translation by Kristina Dimovska, Slovo, Skopje 2020

Lucian Boia, L’homme face au climat: l’imaginaire de la pluie et du beau temps, French – Hungarian translation by Rostás-Péter István. Koinónia, Cluj-Napoca 2020

Mila Dragojević, Amoral Communities: Collective Crimes in Time of War, English – Croatian translation by Dalibor Zrno, Srednja Europa, Zagreb 2020

Adam Higginbotham, Midnight in Chernobyl: The Untold Story of the World’s Greatest Nuclear Disaster, English – Serbian translation by Ana Ješić, Heliks, Smederevo 2020

Velimir Khlebnikov, Tvorenia (Works: Prose and poetry), Russian – Bulgarian translations by Georgi Borissov, Kiril Kadiiski, Boyko Lambovski, Nadia Popova and Ivan Totomanov, Fakel Express, Sofia 2020

Archil Kikodze, Southern Elephant, Georgian – Polish translation by Magda Nowakowska, Borderland, Sejny 2020

Noel Malcolm, Rebels, Believers, Survivors: Studies in the History of Albanians, English – Albanian translation by Ana Haxhi & Enes Lekiqi, Artini, Prishtina 2020

Judith Schalansky, Der Hals der Giraffe, German – Serbian translation by Tijana Tropin, Imprimatur, Banja Luka 2020

Alexis de Tocqueville, De la démocratie en Amérique; Souvenirs; Correspondance, French – Hungarian translation by Péter Ádám, Qadmon, Budapest 2020

For a list of all books published with CEEBP support see under BOOKS


FUNDING

  • Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur

Back to contents