December 2021, No. 50

Newsletter

The CEEBP publishes its newsletter twice a year. It features news on the activities of the CEEBP, and articles on publishing in Central and Eastern Europe.

Read the newest issue on this page. For previous issues, go to Newsletter Archive

Amsterdam, December 2021, No. 50


Editor: Karel Markus

CONTENTS

Grants

Books Recently Published

Funding


GRANTS awarded in October 2021

Books

Nicholas Bethell & Robert Elsie & Bejtulla Destani, The Albanian Operation of CIA and MI6 1949-1953, English – Albanian translation by Enes Lekiqi, Artini, Prishtina

Pierre Bourdieu, L’Ontologie politique de Martin Heidegger, French – Croatian translation by Rade Kalanj, TIM, Zagreb

Marie-Janine Calic, Tito: Der ewige Partisan. Eine Biographie, German – Ukrainian translation by Mykola Kuschnir, Anetta Antonenko, Kiev

Mircea Cărtărescu, Solenoid, Romanian – Croatian translation by Goran Čolakhodžić, Fraktura, Zaprešić

Raymond Carver, English – Belarusian translation

Javier Cercas, Terra Alta, Spanish – Serbian translation by Biljana Isailović, Arhipelag, Belgrade

Aleksei Fedyarov, Man in Jail, Russian – Polish translation by Jerzy Czech, Czarne, Wołowiec

Nino Harataschvili, Das achte Leben, German – Slovenian translation by Mocja Kranjc, Mladinska knjiga, Ljubljana

Egidio Ivetic, Storia dell’Adriatico. Un mare e la sua civilta, Italian – Croatian translation by Anita Buhin, Srednja Europa, Zagreb

Avishai Margalit, The Ethics of Memory, English – Polish translation by Katarzyna Liszka, Scholar, Warsaw

Susan Sontag, Illness as Metaphor & AIDS and Its Metaphors, English – Macedonian translation by Zlatko Kujundjiski & Kristina Dukoksa, Antolog, Skopje

Natascha Wodin, Sie kam aus Mariopol, German – Bosnian translation by Mira Đorđević, Connectum, Sarajevo

Other

Belarusian magazine 2021/22

TOL book reviews 2021/22


BOOKS PUBLISHED WITH CEEBP SUPPORT in 2021 (Per 16 December 2021)

Chimamanda Ngozi Adichie, Americanah, English – Macedonian translation by Marija Jones and Aco Peroski, ArtConnect, Skopje 2021

Theodor W. Adorno, Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschädigten Leben, German – Bulgarian translation by Stiliyan Yotov, Critique & Humanism, Sofia 2021

Walter Benjamin, “Travels of Imagination” (Selected Writings), German – Polish translation by Bogdan Baran, Aletheia, Warsaw 2021

Jorge Luis Borges, Collected Essays, Spanish – Hungarian translation by László Scholz, Jelenkor, Budapest 2021

Ivan Čolović, Rastanak s identitetom. Ogledi o politickoj antropologiji (Farewell to Identity. Essays on political anthropology), Serbian – Polish translation by Magdalena Petryńska, Sedno, Warsaw 2021

Miep Gies & Alison Leslie Gold, Anne Frank Remembered. The Story of the Woman Who Helped to Hide the Frank Family, English – Croatian translation by Damjan Lalović, Disput, Zagreb 2021

Kapka Kassabova, To the Lake: A Balkan Journey of War and Peace, English – Polish translation by Krzysztof Środa, Czarne, Wołowiec 2021

Sigizmund Krzhizhanovsky, Vospominaniya o budushchem (Memories of the Future), Russian – Albanian translation by Xhemile Zykaj, Aleph, Tirana 2021

Andreas Latzko, Friedensgericht, German – Hungarian translation by Lajos Szalai, Napkút, Budapest 2021

Marie-Anne Matard-Bonucci, Totalitarisme fasciste, French – Croatian translation by Dubravka Celebrini, TIM-press, Zagreb 2021

Filip Müller, Sonderbehandlung. Drei Jahre in den Krematorien und Gaskammern von Auschwitz, German – Polish translation by Ewa Czerwiakowska, Karta, Warsaw 2021

Patrik Ouředník, Ad acta, Czech – Polish translation by Jan Stachowski, Borderland, Sejny 2021

Paul Ricœur, Temps et récit, French – Bulgarian translation by Todorka Mineva and Kaloyan Pramatarov, SONM, Sofia 2021

Mendele Mocher Sforim, Masoes Benyomin Hashlishi (The Travels of Benjamin III), Hebrew – Belarusian translation by Paval Kasciukievic, Lohvinau, Vilnius 2021

Bella Shaier, Mat Yeladim (Children’s Mate), Hebrew – Ukrainian translation by Anya Chromova, Dukh i litera, Kiev 2021

Leila Slimani, Le pays des autres, French – Macedonian translation by Vlado Eftimov, Antolog, Skopje 2021

Zigmas Stankus, Kaip tampama albinosais: atsiminimai (How to Become Albinos: Memoirs), Lithuanian – Polish translation by Jan Sienkiewicz, Karta, Warsaw 2021

Maria Stepanova, Pamjati pamjati (Post-Memory), Russian – Croatian translation by Tatjana Radmilo, Zaprešić 2021

Nevenka Tromp, Prosecuting Slobodan Milosevic: The Unfinished Trial, English – Albanian translation by Kastriot Myftiu, Pema, Prishtina 2021

Dubravka Ugrešić, Doba kože, Croatian – Bulgarian translation by Žela Georgieva, Colibri, Sofia 2021

Krzysztof Varga, Czardasz z mangalicą, Polish – Serbian translation by Milica Markić, Rende, Belgrade 2021

Odd Arne Westad, The Cold War: A World History, English – Croatian translation by Vuk Perišić, Fraktura, Zaprešić 2021

 

For a list of all books published with CEEBP support see under BOOKS


FUNDING

  • Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur

Back to contents